In this way he travelled through

2017042014:51
many countries, till at last he came to a land that was ruled over by a great king. Leaving his horse outside the walls, he clad himself in the dress of a poor man, and went up to the palace Jingling the change in his hand he shook his head . The queen, who was looking out of the window, saw him approaching, and filled with pity sent a servant to ask who he was and what he wanted. ‘I am a stranger here,’ answered the young king, ‘and very poor. I have come to beg for some work.’ ‘We have everybody we want,’ said the queen, when the servant told her the young man’s reply. ‘We have a gate-keeper, and a hall porter, and servants of all sorts in the palace; the only person we have not got is a goose-boy. Tell him that he can he our goose-boy if he likes.’ The youth answered that he was quite content to be goose-boy; and that was how he got his nickname of Paperarello. And in order that no one should guess that he was any better than a goose-boy should be, he rubbed his face and his rags over with mud, and made himself altogether such a disgusting object that every one crossed over to the other side of the road when he was seen coming.

‘Do go and wash yourself, Paperarello!’ said the queen sometimes, for he did his work so well that she took an interest in him. ‘Oh, I should not feel comfortable if I was clean, your Majesty,’ answered he, and went whistling after his geese.

It happened one day that, owing to some accident to the great flour mills which supplied the city, there was no bread to be had, and the king’s army had to do without. When the king heard of it, he sent for the cook, and told him that by the next morning he must have all the bread that the oven, heated seven times over, could bake. ‘But, your Majesty, it is not possible,’ cried the poor man in despair. ‘The mills have only just begun working, and the flour will not be ground till evening, and how can I heat the oven seven times in one night?’ ‘That is your affair,’ answered the King, who, when he took anything into his head, would listen to nothing. ‘If you succeed in baking the bread you shall have my daughter to wife, but if you fail your head will pay for it.’

Now Paperarello, who was passing through the hall where the king was giving his orders, heard these words, and said: ‘Your Majesty, have no fears; I will bake your bread.’ ‘Very well,’ answered the king; ‘but if you fail, you will pay for it with your head!’ and signed that both should leave his presence.

The cook was still trembling with the thought of what he had escaped, but to his surprise Paperarello did not seem disturbed at all, and when night came he went to sleep as usual. ‘Paperarello,’ cried the other servants, when they saw him quietly taking off his clothes, ‘you cannot go to bed; you will need every moment of the night for your work. Remember, the king is not to be played with!’

‘I really must have some sleep first,’ replied Paperarello, stretching himself and yawning; and he flung himself on his bed, and was fast asleep in a moment. In an hour’s time, the servants came and shook him by the shoulder. ‘Paperarello, are you mad?’ said they. ‘Get up, or you will lose your head.’ ‘Oh, do let me sleep a little more, answered he. And this was all he would say, though the servants returned to wake him many times in the night.

At last the dawn broke, and the servants rushed to his room, crying: ‘Paperarello! Paperarello! get up, the king is coming. You have baked no bread, and of a surety he will have your head.’

‘Oh, don’t scream so,’ replied Paperarello, jumping out of bed as he spoke; and taking the lock of hair in his hand, he went into the kitchen. And, behold! there stood the bread piled high — four, five, six ovens full, and the seventh still waiting to be taken out of the oven. The servants stood and stared in surprise, and the king said: ‘Well done, Paperarello, you have won my daughter.’ And he thought to himself: ‘This fellow must really be a magician.’

But when the princess heard what was in store for her she wept bitterly, and declared that never, never would she marry that dirty Paperarello! However, the king paid no heed to her tears and prayers, and before many days were over the wedding was celebrated with great splendour, though the bridegroom had not taken the trouble to wash himself, and was as dirty as before.

When night came he went as usual to sleep among his geese, and the princess went to the king and said: ‘Father, I entreat you to have that horrible Paperarello put to death.’ ‘No, no!’ replied her father, ‘he is a great magician, and before I put him to death, I must first find out the secret of his power, and then — we shall see.’

Soon after this a war broke out, and everybody about the palace was very busy polishing up armour and sharpening swords, for the king and his sons were to ride at the head of the army. Then Paperarello left his geese, and came and told the king that he wished to go to fight also. The king gave him leave, and told him that he might go to the stable and take any horse he liked from the stables. So Paperarello examined the horses carefully, but instead of picking out one of the splendid well-groomed creatures, whose skin shone like satin, he chose a poor lame thing, put a saddle on it, and rode after the other men-at-arms who were attending the king. In a short time he stopped, and said to them: ‘My horse can go no further; you must go on to the war without me, and I will stay here, and make some little clay soldiers, and will play at a battle.’ The men laughed at him for being so childish, and rode on after their master.